I get identerfing American and Canadian accents right about 70% of the time but have been told a few times over the years don't get them mixed up or they will get really pissed off, is that true or just tongue in cheek? Friendly country rivalry?
It could be the people you interacted with used the argot slang. If one is not familiar with it, it can be difficult to understand. A few examples: brother is frangin; a suit, costard, work, taf; woman, nana, etc.I would agree. Took 4 years of French in high school, but when I was in Paris I had a hard time understanding all that was said. On the other hand, when I worked for Bombardier and made trips to Montreal and Toronto I had very little trouble communicating in French.
I wouldn't think so. We are so similar to Americans in a lot of ways.I get identerfing American and Canadian accents right about 70% of the time but have been told a few times over the years don't get them mixed up or they will get really pissed off, is that true or just tongue in cheek? Friendly country rivalry?
It has always staggered me, that for such a tiny country like the England, we have the most diverse accents from any country I have visited, and I've been to most.
For example, I was born and bred in Londons East end, and my missus was born in South London. And you can noticeably hear the different accent of us both. Accents in the UK literally changes not only from county to county, but also from town to town. As for slang, we'll being a Cockney, I intersperse speech with a lot of Ryhming slang
Buckle up your seatbelt for some newfinese.....
I was born in Québec so let me tell ya after 4 years in NL, sometimes I`m still wondering what people are saying.
Some Newfoundlanders don`t understand what other Newfoundlanders say....and this is no joke, the dialects are very various.
Sorry, Bud. Let's just agree to disagree and leave it at that.Your France-French ex was betraying her ignorance of the language. The brand of the language used in Quebec did not develop as did the one in France and is consequently the older, and dare I say purer, article.
A dramatization of newfinese with some subtitles (it sure helps, in a sense, I suppose...) It`s just slightly exagerated.
A dramatization of newfinese with some subtitles (it sure helps, in a sense, I suppose...) It`s just slightly exagerated.
Newfinese really has lots of hilarious expressions.That is so funny I would watch Curling if the commentary was like that tighter than a preacher's wife jeans
We use most of them, but a few are different. IE: we would say, "Aving a butchers" = Butchers Hook...lookGreat clip Zippo. A lot of Aussie sayings originate from the UK. Like we might call a mate "china" as China plate = mate, you would know that one I bet.
Dead horse – rhyming slang for tomato sauce.
dog and bone - "phone"
frog and toad - "road", such as in the phrase "hit the frog 'n 'toad" (that is depart). Also Cockney rhyming slang.
trouble and strife – "wife". Also Cockney rhyming slang.
spanish dancer - "cancer"
sandshoe - "thank you"
Reg Grundys - "undies", underpants, from Reg Grundy, well known Australian television producer, sometimes also "Reginalds".
Pork Pie, porky pie or porky - "lie", typically a white lie, as in "When I looked into it I realised the whole story was a porky pie". Also Cockney rhyming slang.
Mickey Mouse - "Grouse" (A Term used mostly in Melbourne for 'Great'),
Mal Meninga - "finger".
Joe Blake - "snake"
dropkick (and punt) – a stupid person; originally a despicable person, a "****". Refers to two types of kick in football.
captain - "look", from Captain James Cook, as in "Having a good captain, are ya?"
All of the above I either use regularly or hear regularly . I just found this cool link.
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Australian_English_rhyming_slang
Same in Canada, they bring them back from time to time as a marketing novelty. They were originally made with a short neck so they would be less effective as a weapon in bar fights, the bottle mouth breaks easily away from the rest of the bottle, unlike a long-neck.My only prob was the sheilas said tinnies were stubbies.
Stubbies are small glass bottles (375 ml) of beer, at least in NSW.
yeah Timbo I picked up on that mistake also same in QLD tooMy only prob was the sheilas said tinnies were stubbies.
Stubbies are small glass bottles (375 ml) of beer, at least in NSW.
First had Castlemaine Bitter while in Hong Kong 1978!!! FTRPLTyeah Timbo I picked up on that mistake also same in QLD too
the old style
View attachment 17828
the new style
View attachment 17829
A Darwin Stubbie, big drinkers in the Northern Territory
View attachment 17830
That was approximately the first year I tried it also ft. Dad used to let me have sips on his xxxx while he watched me mow the yard when I was about 9yo no wonder I'm an alcoFirst had Castlemaine Bitter while in Hong Kong 1978!!! FTRPLT
Buckle up your seatbelt for some newfinese.....
I was born in Québec so let me tell ya after 4 years in NL, sometimes I`m still wondering what people are saying.
Some Newfoundlanders don`t understand what other Newfoundlanders say....and this is no joke, the dialects are very various.
Enter your email address to join: