Heuneburg

Brothers of Briar

Help Support Brothers of Briar:

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.
very cool. Odd that I was just listening to some traditional gaelic music then came across this...
 
Experts still don't know why the Celts were advancing quickly from the sixth century B.C. until the birth of Christ and then abruptly disappeared from the scene.
Because Germans came up behind them and conquered the eastern & central areas of earlier Celtic domination between 200-130 bce, while Rome conquered most of the rest 150 bce-70ce? :roll:
 
There are more questions than answers.

Check it out : place names tend to endure, & populations (especially those that aren't over-run) don't go through dramatic changes in language.

With that in mind, note that place names in Russia are mostly woefully unfitted to the case ending inflections of Russian grammar. But place names in Germany correspond perfectly.

It's one of several indications that the current "Russians" were once, when town & place names were being established, the "Germans."

Can't tell the players without a scorecard :lol:

:face:
 
Yak
With that in mind, note that place names in Russia are mostly woefully unfitted to the case ending inflections of Russian grammar.
Yak,
My Russian wife disagrees and provides examples below that rebut the comment. How about some examples that support the comment?


Yekaterinburg or Peterburg - two nouns of the masculine gender of the German origin and Kiev and Irkutsk - masculine but of purely Russian origin:
Nominative case - Yekaterinburg - Peterburg - Kiev - Irkutsk
Possessive case - Yekaterinburga - Peterburga - Kieva - Irkutska
Dative case - Yekaterinburgu - Peterburgu - Kieve - Irkutske
Accusative case - Yekaterinburg - Peterburg - Kiev - Irkutsk
Creative case - Yekateriburgom - Peterburgom - Kievom - Irkutskom
Prepositional case - O Yekaterinburge - Peterburge - o Kieve - ob Irkutske

The inclination endings of every case are the last vowels of the words: -a, -e, -om, etc.

Nouns of the feminine case in the corresponding cases - Moscow or Moskva in Russian:
Moskva
Moskvy
Moskve
Moskva
Moskvoi
O Moskve

Nouns of the neutral gender in the corresponding cases - Ligovo
Ligovo
Ligovo
Ligovu
Ligovo
Ligovom
O Ligove
 
My informant on this was a Russian magazine publisher/history buff, some time ago. I've got the letter he wrote me detailing this around somewhere, but it might take a week to find it in all the piles of stuff here.

:face:
 

Latest posts

Top